线上学习
线上学习单元以最终用户的母语呈现,效率将得到提高。我们可以根据目标受众的文化和当地习俗将书面和口述内容译为65种语言。我们专注于面向全球员工的线上学习本地化。
除了翻译服务以外,我们还将为您提供与源语言的线上学习模块完全相同的最终产品。
- 书面和口述内容的翻译
- 为反映文化细微差异和当地习俗进行的内容调整
- 以目标语言对声音进行的选择和画外音的录制
- 文本和动画录制的同步
字幕和配音
不同于手册或网站等静态介质,翻译的视频必须以始终如一的预定节奏、以与视觉资料一致的方式对内容进行描述。根据目标地点和广播介质而定,可能必须考虑格式和地区。YAMAGATA为任何语言、格式或地点的视频翻译提供完整的解决方案:
- 网络隐藏式字幕(QuickTime/QTtext、WMV、RealPlayer/RealText、Flash、Google Videos、SAMI、SMIL)
- 广播和物理介质字幕制作(MPEG、QuickTime、DVD、Blu-Ray、XDCAM、MOV)
- 配音和声音塑造
- 后期制作录音
- 地区格式(NTSC、PAL、SECAM)